الرباط - كمال العلمي
تستعد الأمانة العامة للحكومة، لإطلاق نشرة عامة للجريدة الرسمية باللغة الأمازيغية، “توازي من حيث الحجية والقيمة نظيرتها باللغة العربية”. وفق امحمد بوهلال المستشار القانوني للإدارات بالأمانة العامة للحكومة.كما أفاد بأنه جاري التفكير في إحداث نشرتي الترجمة الرسمية للجريدة الرسمية باللغتين الإنجليزية والإسبانية على غرار نشرة الترجمة الرسمية باللغة الفرنسية.وذكر خلال ندوة نظمتها أمس الجمعة، الأمانة العامة للحكومة، في إطار الدورة الـ 28 للمعرض الدولي للكتاب بالرباط، بأن نشر النصوص القانونية بالجريدة الرسمية يعتبر شرطا أساسيا لإعطاء أي نص من النصوص التشريعية أو التنظيمية الطابع الإلزامي بالنسبة لجميع المواطنين.
كما ذكر بأن أي نص حيز التطبيق لا يحدث أثره ولا يسري مفعوله إلى بعد نشره في الجريدة الرسمية، مشيرا إلى أنه لحد اليوم تنحصر النشرات التي تحتوي على النصوص القانونية على النشرة العامة للجريدة الرسمية ونشرة الترجمة الرسمية للجريدة الرسمية.وأوضح بأن قطاعه الحكومي “مازال يعمل على تبسيط واجهة الموقع الإلكتروني حتى يصبح استعماله في متناول الجميع، وعلى تطوير محرك البحث، وتطوير الموقع، وإنشاء نافذة خاصة بالنصوص الموطدة”.
كما أشار إلى أن مسألة توطيد النصوص القانونية، أصبحت من أولويات الأمانة العامة للحكومة، بالنظر إلى أن ذلك سيسمح لكافة المهتمين بالشأن القانوني الحصول على نصوص موطدة تحتوي على النص في صيغته الأصلية وعلى كافة النصوص التي تم بموجبها نسخ أو تغيير أو تتميم النص الأصلي.ويذكر أنه تم إحداث الأمانة العامة للحكومة منذ فجر الاستقلال إثر تشكيل أول حكومة وطنية.ويضطلع هذا القطاع الحكومي بمهمة تأمين حسن سير العمل الحكومي. كما يقوم بمهام تنسيق عملية تحضير مشاريع النصوص التشريعية والتنظيمية المتعلقة بمختلف القطاعات الوزارية، وبمهام المستشار القانوني للحكومة.
قد يهمك أيضــــــــــــــــًا :
وزير التربية والتعليم المغربي يكشف تفاصيل تعميم تدريس اللغة الأمازيغية في المرحلة الابتدائية
البرلمان يُضيف معرفة اللغة الأمازيغية إلى شروط الحصول على الجنسية المغربية بالنسبة للأجانب
أرسل تعليقك
تعليقك كزائر